(no subject)
21 July 2008 07:33 pmDie Veneris iterum domi mansimus. Cenavimus, deinde pelliculam Die fetten Jahre sind vorbei (iterum anarchistas germanicas !) spectavimus, cum vino et iunipero ut solemus. Finem peliculae disceptavimus ; credo dictum manche Menschen änderen nie (quidam homines numquam mutantur) ab mercatori diviti Heidenbergo scriptum ess post fugam anarchistarum, quod idealismum non (funditus) amisisse. Verisilmiliter meliori credendo sive credere volendo, erro. nihilominus aliquando humanitatem capitalismum superare puto.
Die Saturni una experrecti sumus, in lectulo lente morati sumus. Caffea matutina cocta, puellis carissimis pocula dilectissima purgavi ut ministrarem : illis indulgere me delectat. Agnosco me nuper etiam atque etiam de puellis et caffea scribere, attamen coelum coelorum est mihi caffea et puellae pulchrae -- hae duae puellae praecipue.
Dies Saturni Solisque tranquille apud nos agebamus. Otiuo fruebar ut horas graece studerem. Ruth valde laetabatur, quo viso gaudiebamus, quoniam nuper nimis maestitiam patiebar. Sed nuntii e mundo externo vecordes et atroces continuo veniebant : α- felem ψ-ῆς amisit, τ- sescenti epistulas electronicas male legit responsa tam molesta quam ineffabilia misit, λ- vix nobis respondebat quod ab urbe fugerat, et φ-, pulcherrima mirifica φ- nostra, haud tutam se sentiebat et flebile, curas nostras recusans, se informem dixit. Vespere α-ν visimus ut admoneremus, dein ad Invocationem ivimus. Propter fatigationem nostrum et vexamen sodalium, photographicum consilium seposuimus. Multa nocte domum rediimus et splendide dein nobis diem finiimus ut arte dormiremus.
Die Saturni una experrecti sumus, in lectulo lente morati sumus. Caffea matutina cocta, puellis carissimis pocula dilectissima purgavi ut ministrarem : illis indulgere me delectat. Agnosco me nuper etiam atque etiam de puellis et caffea scribere, attamen coelum coelorum est mihi caffea et puellae pulchrae -- hae duae puellae praecipue.
Dies Saturni Solisque tranquille apud nos agebamus. Otiuo fruebar ut horas graece studerem. Ruth valde laetabatur, quo viso gaudiebamus, quoniam nuper nimis maestitiam patiebar. Sed nuntii e mundo externo vecordes et atroces continuo veniebant : α- felem ψ-ῆς amisit, τ- sescenti epistulas electronicas male legit responsa tam molesta quam ineffabilia misit, λ- vix nobis respondebat quod ab urbe fugerat, et φ-, pulcherrima mirifica φ- nostra, haud tutam se sentiebat et flebile, curas nostras recusans, se informem dixit. Vespere α-ν visimus ut admoneremus, dein ad Invocationem ivimus. Propter fatigationem nostrum et vexamen sodalium, photographicum consilium seposuimus. Multa nocte domum rediimus et splendide dein nobis diem finiimus ut arte dormiremus.